Refine
Document Type
- Article (16)
- Other (6)
- Book (1)
- Conference Proceeding (1)
Has Fulltext
- yes (24)
Is part of the Bibliography
- no (24)
Keywords
- Russland (24) (remove)
While Putin’s plan to launch a full-scale invasion of Ukraine has been widely understood as irrational, it is entirely consistent with the “anti-fascist” discourse of his regime. The article discusses how this discourse draws on the political and cultural neo-traditionalism crystalized in 1970s Soviet TV serials that vilified the West, defined a new Soviet war hero, and nurtured a cryptic fascination with Nazism.
From the mid-nineteenth century onward, innovations such as steam navigation and the advent of the railroad led to a sharp increase in global migration movements. The German-speaking Volhynians were part of this development, which moved between the ideal-typical poles of voluntary and forced migration and was significantly influenced by the enforcement of the ethnonational principle. This article focuses on the emigration movements of this group from the Russian governorate of Volhynia in the period between the 1860s and the First World War. The subsequent forced migrations of the German-speaking Volhynians are also briefly discussed.
Durch Innovationen wie die Dampfschifffahrt und die Eisenbahn kam es seit der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts zu einem starken Anstieg globaler Migrationsbewegungen. Die deutschsprachigen Wolhynier:innen waren Teil dieser Entwicklung, die sich zwischen den idealtypischen Polen freiwilliger und erzwungener Migration bewegte und wesentlich von der Durchsetzung des ethnonationalen Prinzips beeinflusst wurde. Im Mittelpunkt dieses Beitrags stehen die Emigrationsbewegungen dieser Gruppe aus dem russländischen Gouvernement Wolhynien in der Zeit zwischen den 1860er Jahren und dem Ersten Weltkrieg. Auf die nachfolgenden Zwangsmigrationen der deutschsprachigen Wolhynier:innen geht der Beitrag ebenfalls kurz ein.
The post-WW II Jewish migration from the Soviet Union (and also after its dissolution) is one of the largest in modern history. Altogether 2.75 million Soviet Jews left the USSR for Israel, the United States, Germany and elsewhere. The position of the Soviet state with respect to emigration was remarkably ambivalent: in some cases, it was allowed and even encouraged, in others, others; it was controlled and strongly limited. The Jewish emigration movement that arose in the late 1960s and continued throughout the 1970s-1980s became an example of resistance and activism within the authoritarian system, which increasingly alerted international attention. In one way or another, it affected the lives of hundreds of thousands of people and changed the appearance of many cities and towns within the Soviet Union and outside it.
Die jüdische Migration aus der Sowjetunion nach dem Zweiten Weltkrieg (und auch nach deren Auflösung) ist eine der größten in der modernen Geschichte. Insgesamt 2,75 Millionen sowjetische Juden verließen die UdSSR in Richtung Israel, Vereinigte Staaten, Deutschland und anderswo. Die Haltung des sowjetischen Staates gegenüber der Auswanderung war bemerkenswert ambivalent: In einigen Fällen wurde sie erlaubt und sogar gefördert, in anderen wiederum wurde sie kontrolliert und stark eingeschränkt. Die jüdische Auswanderungsbewegung, die in den späten 1960er Jahren entstand und in den 1970er bis 1980er Jahren anhielt, wurde zu einem Beispiel für Widerstand und Aktivismus innerhalb des autoritären Systems, das zunehmend internationale Aufmerksamkeit erregte. Auf die eine oder andere Weise beeinflusste sie das Leben von Hunderttausenden von Menschen und veränderte das Erscheinungsbild vieler Städte und Gemeinden innerhalb und außerhalb der Sowjetunion.
Russian Germans are a global minority. Their history is often characterized by migration within and outside the Russian Empire spanning several generations. In the last third of the 19th century, popular migration destinations included North and South America as well as new settlement areas in Siberia and Kazakhstan. It was here that all Russian Germans were then exiled during and after the Second World War. Since the latest period of resettlement in the 1980s and 1990s, most Russian Germans have settled in Germany.
Sie sind eine globale Minderheit: die Russlanddeutschen. Ihre Geschichte ist oftmals geprägt von einer sich über mehrere Generationen erstreckende Migration innerhalb und außerhalb des russischen Reiches. Nicht nur Nord- und Südamerika wurden im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts zu beliebten Migrationszielen, sondern auch neue Siedlungsgebiete in Sibirien oder Kasachstan. Im und nach dem Zweiten Weltkrieg wurden dann alle Russlanddeutschen dorthin verbannt. Seit der Spätaussiedlung der 1980er und 1990er Jahre leben die meisten Russlanddeutschen in Deutschland.